He (Georgian letter)

C

Campeaodaaudiencia

Guest
Changes: Fixed pronunciation in the Georgian languagw

Line 10:Line 10:
Line 18:Line 18:
[td]
← Previous revision
[/td]
[td]
Revision as of 01:00, 3 September 2025
[/td]
[td]|typedesc=ic[/td]
[td]|typedesc=ic[/td]
[td]|language=[[Georgian language]] <br> [[Svan language]][/td]
[td]|language=[[Georgian language]] <br> [[Svan language]][/td]
[td]|phonemes=[{{IPAlink|e}}{{IPAlink|Ιͺ}}], [{{IPAlink|eː}}][/td]
[td]|phonemes=[{{IPAlink|Ι›}}{{IPAlink|j}}], [{{IPAlink|eː}}][/td]
[td]|unicode=U+10C1, U+2D21, U+10F1, U+1CB1[/td]
[td]|unicode=U+10C1, U+2D21, U+10F1, U+1CB1[/td]
[td]|alphanumber=8[/td]
[td]|alphanumber=8[/td]
[td]|direction=Left-to-right[/td]
[td]|direction=Left-to-right[/td]
[td]}}[/td]
[td]}}[/td]
[td]'''He''', '''Ei'''<ref name=akaki>{{Cite book |last=Shanidze |first=Akaki |author-link=Akaki Shanidze |title=The Basics of the Georgian language grammar |date=1973 |location=Tbilisi}}</ref>, or '''E-merve'''<ref>Otar Jishkariani, Praise of the Alphabet, 1986, Tbilisi, p. 1</ref> ([[Asomtavruli]]: {{Script|Geok|Ⴡ}}; [[Nuskhuri]]: {{Script|Geok|β΄‘}}; [[Mkhedruli]]: ჱ; [[Mtavruli]]: α²±; {{Langx|ka|ეჲ, αƒ”αƒ˜<ref name=akaki>{{Cite book |last=Shanidze |first=Akaki |author-link=Akaki Shanidze |title=The Basics of the Georgian language grammar |date=1973 |location=Tbilisi}}</ref>, ე-მერვე{{ref|a|1}}}}) is the 8th letter of the three [[Georgian scripts]].<ref>Machavariani, p. 136</ref> In the [[Georgian language]], it represented the [[dipthong]] /{{IPAlink|e}}{{IPAlink|Ιͺ}}/. Currently, it is only used in the [[Svan language]], where it is used for /{{IPAlink|eː}}/.[/td]
[td]'''He''', '''Ei'''<ref name=akaki>{{Cite book |last=Shanidze |first=Akaki |author-link=Akaki Shanidze |title=The Basics of the Georgian language grammar |date=1973 |location=Tbilisi}}</ref>, or '''E-merve'''<ref>Otar Jishkariani, Praise of the Alphabet, 1986, Tbilisi, p. 1</ref> ([[Asomtavruli]]: {{Script|Geok|Ⴡ}}; [[Nuskhuri]]: {{Script|Geok|β΄‘}}; [[Mkhedruli]]: ჱ; [[Mtavruli]]: α²±; {{Langx|ka|ეჲ, αƒ”αƒ˜<ref name=akaki>{{Cite book |last=Shanidze |first=Akaki |author-link=Akaki Shanidze |title=The Basics of the Georgian language grammar |date=1973 |location=Tbilisi}}</ref>, ე-მერვე{{ref|a|1}}}}) is the 8th letter of the three [[Georgian scripts]].<ref>Machavariani, p. 136</ref> In the [[Georgian language]], it represented the [[dipthong]] /{{IPAlink|Ι›}}{{IPAlink|j}}/. Currently, it is only used in the [[Svan language]], where it is used for /{{IPAlink|eː}}/.[/td]
[td][/td]
[td][/td]
[td]In the system of [[Georgian numerals]], it has a value of 8. It is now obsolete in the [[Georgian language]], replaced by ეჲ (ei) due to its identical pronunciation.<ref name="Mched2">Mchedlidze, (2) p. 33</ref> It is typically [[Romanization of Georgian|romanized]] with the letter E with macron ([[Δ’]]) or with the digraph [[Ey (digraph)|Ey]].<ref>{{cite web|url=http://transliteration.eki.ee/pdf/Georgian.pdf|title=Transliteration of Georgian|language=en}}</ref>[/td]
[td]In the system of [[Georgian numerals]], it has a value of 8. It is now obsolete in the [[Georgian language]], replaced by ეჲ (ei) due to its identical pronunciation.<ref name="Mched2">Mchedlidze, (2) p. 33</ref> It is typically [[Romanization of Georgian|romanized]] with the letter E with macron ([[Δ’]]) or with the digraph [[Ey (digraph)|Ey]].<ref>{{cite web|url=http://transliteration.eki.ee/pdf/Georgian.pdf|title=Transliteration of Georgian|language=en}}</ref>[/td]

Continue reading...
 


Join 𝕋𝕄𝕋 on Telegram
Channel PREVIEW:
Back
Top